../../_images/shervin_hajipour_wiki.png

https://en.wikipedia.org/wiki/Shervin_Hajipour

La chanson Barâyé de Shervin Hajipour (en Français : Pour …)

2023-02-05 Grammy de la meilleure chanson pour le changement social

La chanson « Baraye » de @HajipourShervin devenue l’hymne du soulèvement en Iran a gagné le Grammy de la meilleure chanson pour le changement social.

Silencieux sur les réseaux sociaux depuis son arrestation et sa libération Shervin Hajipour a réagi à cette victoire sur Instagram en publiant simplement :« Nous avons gagné »

En français + translittération du persan

برای توی کوچه رقصیدن

Barâyé touyé koutché raghsidan
Pour danser dans la rue

برای ترسیدن به وقت بوسیدن

Barâýé tarsidan bé vaghté boussidan
Pour la peur lors de s’embrasser

برای خواهرم خواهرت خو اهرامون

Barâýé khaharam khaharet khaharamoun
Pour ma sœur, ta sœur, nos sœurs

برای تغییر مغز ها که پوسیدن

Barâýé taaghiiré maghzha keh poussidan
Pour changer une mentalité pourrie

برای شرمندگی برای بی پولی

Barâýé chamandégui Barâýé bi pouli
Pour la honte du manque d’argent

برای حسرت یک زندگی معمولی

Barâýé hsraté yek zéndéguié maaouli
Pour le regret de ne pas avoir une vie normale

برای کودک زباله گرد و آرزوهاش

Barâýé koudaké zobalégard o ârézougach
Pour l’enfant qui cherche dans les ordures et pour ses rêves

برای این اقتصاد دستوری

Barâýé în éghtéssadé destouri
Pour cette économie imposée.

برای این هوای آلوده

Barâýé in havayé âloudé
Pour cet air pollué

برای ولی عصر و درختای فرسوده

Barâýé valuasr o dérakhtâyé farssoudeh
Pour l’avenue Vali-Asr et ses arbres sénescents

برای پیروز و احتمال انقراضش

Barâýé pirouz oehtémalé énghérazech
Pour le guépard en voie probable d’extinction

برای سگهای بی گناه ممنوعه

Barâýé sag hayé bi gonahé mamnouéé
Pour les chiens innocents interdits

برای گریه های بی وقفه

Barâýé gueryé hayé bi vaghfeh
Pour les pleurs ininterrompus

برای تکرار تصویر این لحظه

Barâýé tekrâré tasviré in lahzeh
Pour l’image répétée de cet instant

برای چهره ای که می خنده

Barâýé tchehreh ii keh mikhandeh
Pour un visage qui sourit

برای دانش آموزان برای آینده

Barâýé danesamouzan barâýé âyandeh
Pour les élèves, pour l’avenir

برای این بهشت اجباری

Barâýé in behechté éjbari
Pour ce paradis obligatoire

برای نخبه های زندان ی

Barâýé nokhbeh hayé zéndàni
Pour les étudiants brillants emprisonnés

برای کودکان افغانی

Barâýé koudakâné afghani
Pour les enfants afghans

برای این همه برای غیر تکراری

Barâýé in hameh Barâ haýé gheiré tekrâri
Pour tous ces « pour » à l’infini

برای این همه شعارهای تو خالی

Barâýé in hameh choâârhayé tou khâli
Pour tous ces slogans vides

برای آوار خانه های پوشالی

Barâýé âvâré khounehàyé pouchâli
Pour les ruines des maisons mal construites

برای احساس آرامش

Barâýé éhsassé ârâmech
Pour le sentiment de sérénité

برای خورشید پس از شبای طولانی

Barâýé khorchid pass az chabayé toulâni
Pour la lumière qui revient après ces longues nuits

برای قرص های اعصاب و بی خوابی

Barâýé hors hayé aassâb o bi khâbi
Pour les tranquillisants et les somnifères

برای مرد میهن آبادی

Barâyé mard mihan âzâdi
Pour l’homme, la patrie, la prospérité

برای دختری که آرزو داشت پسر بود

Barâýé dokhtari  ârézou dacht pessar boud
Pour la fille qui voulait être un garçon

برای زن زندگی آزادی

Barâyé zan zéndégui âzâdi
Pour la femme, la vie, la liberté

برای آزادی

Barâýé âzâdi
Pour la liberté

برای آزادی

Barâýé âzâdi
Pour la liberté

برای آزادی

Barâýé âzâdi
Pour la liberté

Dessin de Bahraeh Akrami

../../_images/traduction_francais_akrami.png

Voici la chanson « Pour… » de Shervin traduit en 🇬🇧🇫🇷🇩🇪

Avec des dizaines de millions de vues en très peu de temps, ses paroles qui évoquent les maux de la société iranienne sont devenues rapidement l’hymne des protestations en #Iran.

../../_images/traduction_3_langues.png

https://twitter.com/FaridVahiid/status/1578674534399741952?s=20&t=CCtpOSsfgp2-N1AijyluOA